And was the holy Lamb of God,
On Englands pleasant pastures seen!
- And did those feet, William Blake

tirsdag 30. juni 2015

Seamus Heaney's Postscript


Since June is drawing to its close, I will keep it very simple in this month's fourth blogpost, presenting the poem Postscript by Seamus Heaney, which I came across when reading The Poetry of Birds, edited by Simon Armitage and Tim Dee.


Postscript
And some time make the time to drive out west
Into County Clare, along the Flaggy Shore,
In September or October, when the wind
And the light are working off each other
So that the ocean on one side is wild
With foam and glitter, and inland among stones
The surface of a slate-grey lake is lit
By the earthed lightning of a flock of swans,
Their feathers roughed and ruffling white on white,
Their fully grown headstrong-looking heads
Tucked or cresting or busy underwater.
Useless to think you'll park and capture it
More thoroughly. You are neither here nor there,
A hurry through which known and strange things pass
As big soft buffetings come at the car sideways
And catch the heart off guard and blow it open


Heraldic swan
MS Additional 69865, f.5, leaves from a book of hours, Use of Rome,  c.1390-c.1400
Courtesy of British Library




fredag 26. juni 2015

The Swineherd King


In the preface to his hagiography of Edward the Confessor, Aelred of Rievaulx comments that no other royal house of Europe can look back at such a plethora of saintly kings and queens. However, according to a tradition picked up by Jacobus de Voragine in his Legenda Aurea, the genesis of the British line of monarchs was quite humble, if not downright lowly, as the first in the new line of kings was a swineherd. The story is found in the legend of Saint Germain of Auxerre (c.380-448), a remarkable figure of the early Catholic church and whose life has become saturated with exactly the kind of stories and myths that make his entry in the Legenda Aurea a very entertaining read. 

Saint Germain looking at the opening to the first lesson in an office lectionary
Paris - Bibl. Mazarine - ms. 0399, f.111v, Abbey of Saint-Magloire, Paris, early 15th century Courtesy of enluminures.culture.fr

Germain was born to a noble family. He received a very good education first at Arles and Lyons and then in Rome, and he entered into contact with the imperial court. Eventually, the emperor appointed him duke and ordered him to return to Gaul where he took up residence in his native Auxerre. In 418 he was consecrated bishop of Auxerre, and according to the legend this move from the ducal to the episcopal seat came about in a Pauline conversion, which is a story fit for another time.

After more than ten years in his office, in the early 430s, Germain travelled to Britain together with Lupus to combat the Pelagian heresy which was then thriving in Britain. According to the chronicle of Saint Prosper, this was commissioned by Pope Celestine, while Bede in his Ecclesiastical History claims that Germain was sent by a synod. Germain's journey to the British Isles has also been woven into one of the early lives of Saint Patrick, in which it is claimed that Patrick was part of Germain's retinue. The account of Germain's mission is so suffused with legend that the exact details are winnowed only with difficulty. Jacobus de Voragine covers it very briefly, saying that the two bishops were welcomed by local clergy who had been told of their arrival by demons whom the bishops had driven out of the possessed. This appears to be a garbled version of Bede's account, as Bede tells us that the demons first tried to capsize Germain's ship in the Channel, and when they were chased away they came to England and there took possession of some of the Britons. When Germain came ashore, however, he freed the possessed and chased the demons further away.

It is likely that Jacobus drew on Bede for part of his account of Saint Germain, for Jacobus had access to Bede for some of his legends, though evidently he has here been writing from memory, or has received the story from a faulty source. We know that Jacobus sometimes transmits English material rather imperfectly, and in a previous blogpost I wrote about when he confused Edmund of East Anglia and Edward the Confessor.

Saint Germain looking the other way
Chaumont - BM - ms. 0033, f.319, Breviary, Use of Langres, c.1481
Courtesy of enluminures.culture.fr

As for Germain's campaign against Pelagianism, Jacobus - unlike the far more prolix Bede - merely states that the saint "convinced the heretics of their error" and that was that. Bede then claims that the Catholics went to the shrine of Saint Alban so as to ratify the conversion with the saint's blessing. Jacobus' silence on the matter suggests again that he is not writing this legend with the Ecclesiastical History at hand.

After a while, heresy resumed its grip in Britain and Germain was sent back to deal with it, and it is here we learn of the origins of the British monarchy. Jacbous tells us:

On one occasion while he was preaching in Britain, the king of Britain refused to give shelter to him and his companions. One of the king's swineherds, after feeding his charges and receiveing his wage at the palace,was on the way home and saw Germain and his fellows in sorry straits due to hunger and the cold. He kindly took them to his cottage and had his one and only calf killed for their supper. When the meal was finished, the bishop had all the calf's bones laid upon their hide, and as he prayed over them, the calf stood up whole and entire. The next day Germain accosted the king and asked him bluntly why he had refused him hospitality. The king overcome with astonishment, could think of nothing to say in response. Germain said: "Begone then, and leave the kingdom to a better man!" Then, by God's command, he had the swineherd and his wife summoned, and, to the amazement of all, proclaimed him king. Hence the monarchs who have ruled the British people since then are descendants of that swineherd.
- Jacobus de Voragine, Legenda Aurea (translated by William Granger-Ryan)

Miniature of Saint Germain
MS Egerton 1070, Book of Hours, France, c.1410
Courtesy of British Library

There are several noteworthy things in this passage. First of all, we note the similarity between the resusciation of the calf and the story of the rams of Thor, the Norse god of thunder, which could be flayed and eaten in the evening and be alive and well in the morning. Secondly, the legend casts a Biblical shine on the early British house of kings, since the British kings originate from a swineherd, just as the kings of Israel in Judaic tradition are descendants of the shepherd Saul, anointed by God's prophet Nathan. Since Germain is here acting on God's command, he effectively takes the role of Nathan and replaces the British line of kings with another, hand-picked according to Biblical principles.

I do not know where Jacobus came across this legend, it is certainly not Bede.


Bibliography

Books

Bede, The Ecclesiastical History of the English People, translated by Bertram Colgrave, Oxford World's Classics

Jacobus de Voragine, Legenda Aurea, translated by William Granger-Ryan, Princeton University Press, 2012


Websites

http://www.newadvent.org/cathen/06472b.htm 

tirsdag 16. juni 2015

Soundtrack of spring term research

With the spring term coming to a close, and in order to keep up a minimum of regularity in the posts on this blog, I now wish to share with you some of the music that has kept me company through the spring term. Since February - the beginning of the Danish term - I have spent most of my weeks preparing my lectures, writing scripts for my classes, read through the material and more, and then prepared the texts for the week. Since I have designed the course and put together its syllabus myself, I have been required to spend even more time making due preparations than I might otherwise have done had I taken over some existing course, and this has resulted in some long days in the office. To help me in this process, I have had a number of musical pieces which I have had running in the background for hours on end. 

When I'm working with medieval history in its sundry forms, I usually listen to music from the sixteenth century and earlier, although occasionally moving into the early decades of the seventeenth. This was a habit I began during my MA research, as I had by then been introduced to a much wider variety of early music than I had previously known, thanks to some courses designed by my MA supervisor, to whom I owe my knowledge of Guillaume Machaut, Guillaume Dufay, Palestrina and others. 

The selection of this blogpost does not contain the totality of songs to which I worked this term, but it is a representative selection, including pieces I first discovered this spring and therefore became an intrinsic part of this season's soundtrack. 




Palestrina (1525-94) - Missa Assumpta Est



Palestrina - Missa Nigra Sum



Annibale Padovano (1527-75) - Mass for 24 voices



Roland de Lassus (1530-94) - Lamentations of the Prophet Jeremiah



Alessandro Striggio (c.1536-92) - Mass for 40 and 60 voices



onsdag 3. juni 2015

St. Kevin and the blackbird


Today is the feast of St. Kevin, who founded the monastery of Glendalough in County Wicklow, Ireland. He became the monstery's abbot, and he is traditionally believed to have died c.618, allegedly at the age of one hundred and twenty years old. As a founding figure, Abbot Kevin is mostly a mythical figure whose lives - written several centuries after his death - are aimed at strengthening the abbey's territorial claims and privileges. One of the many legends surrounding him tells of how he managed to sustain his monastic community with salmon brought to him by otters.

Another, and perhaps the most famous of the legends surrounding him is how, when he held his arms outstretched in prayer, a blackbird landed in his hands and laid an egg. Kevin remained in the same position until the egg was hatched, so as not to disturb the bird. This story is recorded in Gerald of Wales' Topographia Hiberniae, and is one of many legends illustrating how the Irish saints control nature. I've written extensively on this in another blogpost.


Kevin and the blackbird
MS Royal 13 B VIII, Gerald of Wales' Topographia Hiberniae, England, c.1196-c.1223
Courtesy of British Library

The story of St Kevin have been rendered in tercets by Seamus Heaney, and for St Kevin's Day, here's the poem in full, courtesy of this website.


St Kevin and the Blackbird

(from The Spirit Level, 1996)
And then there was St Kevin and the blackbird.
The saint is kneeling, arms stretched out, inside
His cell, but the cell is narrow, so

One turned-up palm is out the window, stiff
As a crossbeam, when a blackbird lands
And lays in it and settles down to nest.

Kevin feels the warm eggs, the small breast, the tucked
Neat head and claws and, finding himself linked
Into the network of eternal life,

Is moved to pity: now he must hold his hand
Like a branch out in the sun and rain for weeks
Until the young are hatched and fledged and flown.

*

And since the whole thing’s imagined anyhow,
Imagine being Kevin. Which is he?
Self-forgetful or in agony all the time

From the neck on out down through his hurting forearms?
Are his fingers sleeping? Does he still feel his knees?
Or has the shut-eyed blank of underearth

Crept up through him? Is there distance in his head?
Alone and mirrored clear in love’s deep river,
‘To labour and not to seek reward,’ he prays,

A prayer his body makes entirely
For he has forgotten self, forgotten bird
And on the riverbank forgotten the river’s name.





Information on St Kevin is taken from David Farmer's Oxford Dictionary of Saints, Oxford University Press, 2004.



For similar blogposts, see:

Seamus Heaney's poems for St Brigid

Gerald of Wales on the Irish saints



torsdag 28. mai 2015

Cosmas and Damian in Anglo-Saxon Literature

 
 In a recent blogpost I introduced the legend of SS Cosmas and Damian, and their place in the Collegiate Church in Covarrubias. In this blogpost, however, I want to revisit the two twin-brother physician saints and look at how they appeared in Anglo-Saxon literature. The summary of their legend in the earlier blogpost relied chiefly on the version in Legenda Aurea, written in the 1260s by Jacobus de Voragine. As with all legends, the story of Cosmas and Damian was constantly in development, some elements being added, others subtracted and yet others altered.

The main story remains the same, however. Cosmas and Damian lived during the persecutions of Diocletian. The two brothers – two out of five born by a devout Christian woman in the city of Egea – were doctors who took no fee for their work as it was seen as unchristian to charge for help. Once Cosmas was told that his brother had accepted a fee from a grateful man, and although this was in reality a gift which the man had pressed Damian to receive, Cosmas thought this to be a breach of their principles and declared that he did not want to be buried next to his brother in death. After a while all the five brothers were summoned, tortured and – when the torture proved unfruitful – beheaded. After the beheading, the bodies of the martyrs were taken by the Christians and prepared for burial. They then remembered that Cosmas had said he did not want to share the burial site of his brother, but as they were discussing what to do there entered a camel on the scene and, in a human voice, spoke to them and told them to bury all the brothers jointly.
Cosmas and Damian
Avignon - BM - ms. 0136, f.273, Roman missal, c.1370
Courtesy of Enluminures

The cult of Cosmas and Damian was long-lived and seems to have been very successful, although the extent of their cult is – as far as I know – not thoroughly mapped. In the following, I will present two renditions of the story from two Anglo-Saxon texts. The oldest of these is the prose De Virginitate by Aldhelm of Malmesbury (d.709/10), abbot of Malmesbury and bishop of Sherborne, who wrote a two-fold work on virginity with exempla from virgin saints intended as educational literature for a community of nuns at Barking Abbey. Aldhelm was an influential figure in Anglo-Saxon literature, and I have written about his prose De Virginitate elsewhere.

XXXIV. But I think it worthwhile that we do not in any way exclude from (our) historical account of virgins – as if unworthy of the company of the others – COSMAS and DAMIANUS, the most famous warriors of spiritual warfare and arch-physicians of celestial medicine. We confidently trust that these two, predestined to citizenship in the heavenly Jerusalem and inscribed in the register of celestial writing, will rejoice with their aforementioned colleagues. For in the times of Diocletian and Maximian , at the two hundred-and-sixty-seventh Olympiad, when as a result of cruel edicts the followers of the catholic faith, whom they called ‘Christians and ‘cross-worshippers’, were compelled to burn incense at the petty little statues of the pagans, and those not wishing to apostatize, that is, to revert to (wallowing in) the more of apostasy, were compelled to undergo capital punishment – at this time a devout mother gave birth to twins, the aforementioned novices of Christ (Cosmas and Damianus). (These twins), gradually instructed in medicinal treatments from the beginnings of their adolescence, were able to cure by means of celestial poultices both the diseases of dropsical persons and (other) internal discomforts and spiritual disorders as well: imparting sight, that is, to the blind and emollients to the one-eyed, opening the door of silence in the dumb, renewing the harmonies of the outside world in the ears of the deaf, granting correctness of speech to stutterers and stammerers, restoring the lame and the maimed to their former healthiness, reviving through the grace of their merits those possessed by devils and the short-sighted, and even recalling to earthly life those overthrown by the accidents of fortune. Nevertheless, enriched by the munificence of powers of this kind, they conferred the wished-for health on the infirm, not for the traffic of avarice but out of a freely-given generosity, (thus) conforming to the message of the Gospel: ‘Freely have you received; freely give’ [Matth. X. 8]. Meanwhile, at the time of the aforementioned persecutors (Diocletian and Maximian), when holy martyrs were being sacrificed ‘like sheep for the slaughter’ [Psalm. XLIII. 22] by the bloody swords of butchers, and these athletes of church in no sense terrified were struggling, as if they were in a wrestling-arena, who would be able to describe the many great instruments of punishment with which the aforesaid confessors were tortured at the jurisdiction of the tribune Lysias? Since indeed, with their arms bound and the shanks of their legs tied together, they were cast into the depths of the sea; but, sustained by angelic intervention, the wild ferocity of the waves, not daring to touch them, returned them unharmed to the shore. Again the savage governor, confounded and put to silence by so brilliant a triumph by the holy soldiers, orders them to be cruelly thrust into a furnace which was stoked up by much tinder of brushwood and crackling with diverse flaming logs. But in no way did the conflagration of the raging furnace burn (the twins), who were as salamanders which, by nature, burning lumps of coal are unable to scorch or consume. Next, the patronage of angels protected them (while they were) tormented by the anguish of the rack and suspended from the fork of the gallows, and in addition buried under the dreadful blows of arrows. In the end they were sentenced to be beheaded: with their palm of virginity they earned a martyr’s triumph.
- De Virginitate, Aldhelm of Malmesbury (translated by Michael Lapidge and Michael Herren, D. S. Brewer, 1979: 95-96

Cosmas, Damian and an unknown beast
Chambéry - BM - ms. 0004, f.624, Franciscan breviary, c.1430
Courtesy of Enluminures

Châteauroux - BM - ms. 0002, f. 343v, Breviary, Use of Paris, c.1414
Courtesy of Enluminures

We don’t know which text was the basis for Aldhelm’s account, but there are some significant differences when compared with the story as rendered in Legenda Aurea. Since the latter is a very conservative body of work, it is not sufficient to ascribe these differences solely to the near half-century that separates these two books. Although we have no clear-mapped account of the legend’s development and therefore must be alert to changes in texts separated by so many centuries, it is also important to note that the authors had different purposes with their respective texts. Aldhelm wrote to educate a specific nunnery, and it is interesting to note that the story of Damian’s gift and the consequent confusion concerning their burial, the intermediation of the camel, and their posthumous miracles are not included. It might of course be that these elements were unknown to Aldhelm, but the explanation might rather be sought in Aldhelm’s focus on their healings – emphasised with great detail and with overt references to the Gospels through the nature of the cures (cf. Matthew 8) – and his emphasis on their fervour for Christ. Aldhelm portrays these saints as champions of Christ, athletes of Christ, confessors and martyrs, typical sobriquets that are here applied with great frequency. Interestingly, Aldhelm calls them virgin saints, although this is not specified anywhere in the legends as far as I know. It might be, therefore, that Aldhelm emphasises their holy works to persuade his audience that the holiness of their works – and the miracles surrounding their martyrdom – is evidence for their virginity.
MS Royal 19 B XVII, Legenda Aurea translated by Jean de Vignay, Central France, 1382
Courtesy of British Library

The next rendition of the story is found in The Old English Martyrology, written c.900 and containing the stories of the saints according to the calendar. As in the case of Aldhelm, we don’t know exactly which texts provided the compiler with material.

On the twenty-seventh day of the month [i.e. September] is the feast of the holy brothers St Cosmas and St Damian; they were expert doctors and they cured any human illness, and they received nothing from anybody, neither from the wealthy nor from the poor. When they cured a woman of a great illness, she secretly brought St Damian a small gift; the texts say that it was three eggs. And she begged him for God’s sake to accept them. He then took them. Then [his] brother Cosmas was very sad because of that, and therefore he asked that their bodies should not be buried together at the end of their lives. Then during the same night our Lord appeared to Cosmas and said: ‘Why would you talk like that about the gift which Damian received? He did not receive it as payment, but because he was asked in my name.’ These brothers suffered a great martyrdom in the days of the emperor Diocletian at the hands of the governor Lysias. They were stoned, and the stones turned back and hurt the ones who were stoning the saints. They were shot at with arrows, but the arrows turned around and killed the pagans. But through beheading they gave up the ghost to God. Then the men who collected their bodies were wondering whether they should be buried together, because Cosmas had earlier prohibited that. Then a camel came running there, and said in a human voice: ‘ Do not separate the saints’ bodies, but bury them together.’ Then they did as the dumb animal had told them, and yet heavenly miracles happened after that through the saints’ power.
- The Old English Martyrology, translated by Christine Rauer, D. S. Brewer, 2013: 193

Cosmas and Damian carrying their palms of martyrdom
Orléans - Musée hist. et arch. - inv. 6988, liturgical fragment, c.1440
Courtesy of Enluminures

 
As we see, the dramaturgical focus is different here than in Aldhelm’s De Virginitate. We might speculate on the reason for this, but although we know the addressees of Aldhelm’s book, the audience of the Martyrology is a slightly more difficult matter. Aldhelm wrote an educational book, while the Martyrology probably had as its main purpose to provide material for the homilists when writing the texts of the days, so that they could address topical problems, such as suspicion against brothers, or perhaps the miraculous intervention of dumb animals speaking like humans. We can’t say for sure, especially since so much uncertainty still surrounds the genesis of the Martyrology, but the shift in focus is interesting as should not merely be ascribed to the possibility of Aldhelm and the martyrologist working from different sources, or that the legend had changed that radically in just two hundred years (a short period in the evolution of saints’ cults before c.1050). The martyrologist refers moreover to a plurality of texts, suggesting that these elements are found in at least two sources available at the period. Although we can’t say much about these differences, we see at least that the legend of Cosmas and Damian were known in the Anglo-Saxon literature, and that there were several sources available.



søndag 24. mai 2015

Pocomania - a little madness for Pentecost



This weekend is Pentecost, and since I'm having some busy days this blogpost will be rather short and feature one of my favourite poems from my favourite poet, Derek Walcott (b.1930). The poem is one of the earliest of Walcott's printed poems (printed in the 1960s), and this can be seen in his mingling of Caribbean culture and European literary tradition which is particularly visible at this stage of his verse. The struggle to carve out an identity that embraces Walcott's Afro-Caribbean as well as European roots has always pervaded his poetry, and I've gone into greater detail about this elsewhere.

In Pocomania, Derek Walcott describes a Caribbean ritual of folk-religiosity whose name, possibly coming from "little madness", was applied to Jamaican religious ritual in the 1860s during what was known as the Great Revival. The popular atmosphere is invoked through Walcott's use of vernacularisms like "De sisters" and "De bredren", while echoes of the traditional English poetry is found in the verse form, the use of Capital letters and references to Yeats ("death in life", see Sailing to Byzantium) and Blake ("eye" and "eternity" as rhymes, see The Tyger). Such allusions to great anglophone poets is also particularly typical of his early verse, as seen in his Ruins of a Great House.






Pocomania

De shepherd shrieves in Egyptian light,
The Abyssinian sweat has poured
From armpits and the graves of sight,
The black sheep of their blacker Lord.

De sisters shout and lift the floods
Of skirts where bark n' balm take root,
De bredren rattle withered gourds
Whose seeds are the forbidden fruit.

Remorse of poverty, love of God
Leap as one fire; prepare the feast,
Limp now is each divining rod,
Forgotten love, the double beast.

Above the banner and the crowd
The Lamb bleeds on the Coptic cross,
De Judah Lion roars to shroud
The sexual fires of Pentecost.

In jubilation of The Host,
the goatskin greets the bamboo fife
Have mercy on those furious lost
Whose life is praising death in life.

Now the blind beast butts on the wall,
Bodily delirium is death,
Now the worm curls upright to crawl
Between the crevices of breath.

Lower the wick, and fold the eye!
Anoint the shriveled limb with oil!
The waters of the moon are dry,
Derision of the body, toil.

Till Armageddon stains the fields,
And Babylon is yonder greeen,
Till the dirt-holy roller feels
The obscene breeding the unseen.

Till those black forms be angels white,
And Zion fills each eye.
High overhead the crow of night
Patrols eternity.



Saint Lucia scenery, Petit Piton and Gros Piton
Courtesy of Telegraph






onsdag 20. mai 2015

Cantos de Covarrubias, I - Cosme y Damián



 In the beginning of May I spent a long weekend in Spain together with some friends, and together we explored some of the many amazing medieval sites to be found in the Northern Spanish province of Burgos. It was a great trip in good company and beautiful surroundings, and as we were driving from Madrid we saw the landscape change as we advanced further north. Our first destination was the village of Covarrubias, a small place whose cityscape has retained most of its medieval layout and design, and which provides a beautiful setting for a few days of scholarly exploration.


One of the highlights of Covarrubias is the collegiate church. The site of the church was formerly the site of a Visigothic church in the seventh century, which in the twelfth century was replaced by a church in the Romanesque fashion. These churches were in turn supplanted by the current church, which found its present shape in the fifteenth century, with a cloister added in the sixteenth. Further additions to the interior, like the organ and the Baroque altarpieces, came in succeeding centuries. (1)

The church is dedicated to saints Cosmas and Damian, two healer-saints from the early church whose historicity is dubious, but who gained widespread devotion for their reputation as efficient doctors. Their cult is attested to in very early sources, and churches dedicated to them can be found as early as fifth-century Constantinople and sixth-century Rome (allegedly built by Pope Felix (2)). According to the later legend, Cosmas and Damian were twins and doctors who, out of Christian charity, refused to accept money for their cures, and who were able to heal both humans and animals alike.
Cosmas and Damian with a urine sample
Paris - Bibl. Mazarine - ms. 0507, f.174v, Book of Hours, Use of Tours, c.1490
Courtesy of Enluminures

Another urine sample
Vesoul - BM - ms. 0027, f.119, Book of Hours, Use of Besançon, c.1398
Courtesy of Enluminures

The story of the two brothers as recounted in Legenda Aurea tells how these two brothers were brought before a judge and commanded to sacrifice to idols together with their three brothers. The brothers refused and were thrown into the sea to drown, but were rescued by an angel and brought back before the judge, who attributed their miraculous rescue to their skill in sorcery. The judge then desired to learn this sorcery that could counter the elements, but when he had begged the brothers to teach him these magic arts he was assailed by demons. The brothers prayed for the disappearance of the demons, and when they had gone the judge imprisoned three of the brothers and ordered that Cosmas and Damian should be crucified and stoned. When the two saints were lapidated by the crowd, the stones bounced back onto the crowd “and wounded a great number”. Then the judge ordered archers to shoot them, but the arrows “turned and struck many”. The two saints were then beheaded, and became famous for a number of fantastic miracles. One of the most iconic was the leg-transplant they performed on a man with a cancerous leg. They appeared to the man while he was sleeping and replaced his leg with that of an Ethiopian who had died the same day. (3) This story was later represented as a black man having his leg replaced for a white one. (4)
Cosmas, Damian and brothers
 Blois - BM - ms. 0044, f.062v, martyrology and necrology of Pontlevoy, c.1140-41, central France
Courtesy of Enluminures

Martyrdom of Cosmas and Damian
MS Royal 2 B VII, English psalter, between 1310 and 1320
Courtesy of British Library

That Cosmas and Damian appeared to the cancerous man in his sleep is a crucial element, as the cult of the two healers replaced the incubation cults of pagan Antiquity in Asia Minor, Egypt and the Middle East. These popular healing sites were dedicated to pagan deities like Sarpedonius, and one of the legends of Cosmas and Damian refers to a Greek who confusedly referred to them as Castor and Pollux. (5)

How the cult spread to Spain I do not know, and the trajectory of these early cults can never be traced with any great degree of certainty. However, their appearance in a small, remote Northern Spanish village is unsurprising given their universal status as healers of Christians and their animals.

Entrance

Main nave towards the altar


Main altar


Left side-nave




Chapel adjacent to the right side-nave, with effigy of the dead Christ

Altar of the side nave

Back to the main nave



The tower seen from the river


The church's summer resident, maybe benefitting from the curative powers of Cosmas and Damian




 Notes

1)
http://www.ecovarrubias.com/es/turismo/index.asp?iddoc=1

2): Legenda Aurea 2012: 584

3) Legenda Aurea 2012: 582-84

4) Farmer 2004: 122

5) Csepregi 2011: 19


Bibliography

Farmer, David, Oxford Dictionary of Saints, Oxford University Press, 2004

Jacobus de Voragine, Legenda Aurea, translated by William Granger-Ryan, Princeton University Press, 2012

Csepregi, Ildikó, “Theological Self-Definition in Byzantine Miraculous Healing”, printed in Gecser, Otto et.al., Promoting the Saints, CEU Press, 2011