And was the holy Lamb of God,
On Englands pleasant pastures seen!
- And did those feet, William Blake

tirsdag 19. november 2019

The vigil of Saint Edmund Martyr



Preuenientes festum ueneremur eadmundum et in eo adoremus regem regum

The feast of Edmund is arriving, let us venerate and in him we adore the king of kings
- Invitatory antiphon from the office of the vigil of Edmund Martyr (my translation)



Today is the vigil of the feast of Edmund Martyr, one of the most popular native saints of medieval England, and one of the saints about whom I wrote my PhD thesis. Due to my abiding interest in Edmund and his cult, I have written about him several times on this blog, and accordingly I will not go into great detail about his story, at least not the entire story. (For older blogposts about Edmund, see here, here, here, and here.) But since I have not yet written in detail about his vigil, I will say a little bit about it here. 


The vigilant Edmund Martyr


The vigil of a feast is the day before the feast itself, and serves as a precursor or a preparation for the main celebration of the saint. As Edmund's feast falls on November 20, the vigil is celebrated the day before. However, it is important to keep in mind that due to the daily cycle of liturgical services, it is easy to get confused about when a celebration actually begins. Any feast in the liturgical calendar begins with the hour of Vesper, which corresponds roughly with our six in the afternoon, though seasonal differences apply. This is the first of three big services in which the saint of the day is commemorated through chants and readings. In the case of Edmund, the most important celebration of his feast was held at his shrine at Bury St Edmunds, and the chants and readings were performed by the monks of the abbey.

As stated, there are three big services in the course of the daily liturgical round: Vesper (ca 18.00), Matins (ca 03.00) and Lauds (ca 06.00). The most important of these is Matins, during which the main part of the liturgical office is performed, and when most of the texts are read. However, since the feast begins with Vesper and Vesper is in the afternoon, this means that the office for the main feast of Edmund begins around six in the afternoon on November 19. This means, in turn, that the office for the vigil of Edmund begins around six in the afternoon on November 18, and the apex of the vigil is at around three in the morning of November 19.

The vigil is, as mentioned, a precursor to the main feast. This means that only the most important feast days were celebrated with their own office for the vigil, as well as for the main feast. For minor feast days, a brief acknowledgement of the vigil was sufficient. But Edmund's feast day was widely celebrated throughout England, and at Bury St Edmunds this was one of the most important liturgical days of the year, outranked only by the feasts commemorating the main events of the life of Christ, such as Resurrection Sunday. Consequently, we do possess a manuscript evidence to the office of the vigil as it was celebrated by the monks at Bury, and it contains the chants and the readings that were performed at Vesper, Matins and Lauds of the vigil. This is a significant testament to the importance of Edmund.


Edmund crowned as martyr in Heaven


The office for the vigil of Saint Edmund is transmitted in a lavish manuscript from Bury that was produced in the period 1125-30. The manuscript, Pierpont Morgan MS 736, contains not only the office for the vigil and for the main feast, but also Passio Sancti Eadmundi by Abbo of Fleury (the first vita of the martyr) and a collection of miracle stories associated with Edmund.

A liturgical office for a major feast day at a monastic community is an expansive affair. The service of Matins, for instance, consists of the performance of twelve psalms, each with their own antiphon recounting something from the saint's story, the reading of twelve lessons taken from the saint's life, each lesson being followed by its own chant recounting key elements of the lesson, and several other shorter liturgical pieces.

The liturgical office for the vigil of Saint Edmund, however, is not as grand. For the service of Vesper (which, as stated, begins at around six on November 18), only one chant was performed instead of the six of the main feast. For the service of Matins, the monks at Bury would sing one antiphon at the beginning (the one quoted above), then three more antiphons, and four lessons with one responsory each. Lauds consisted of four antiphons instead of the five of the main feast.

The office for the vigil that we find in Pierpont Morgan MS 736 serves, as stated, as a preparation for the main feast. Consequently, the chants and readings of this office do not recount episodes of Edmund's vita, i.e. how we was martyred. This is a story for the main feast. Instead, the monks would gather in the abbey church and listen to the readings, and themselves perform the chants, in which were told some of the miracles that God had performed in order to prove the holiness of Saint Edmund. These stories were taken from the collection of miracles gathered in the 1090s by the monk Hermannus.

For the vigil, two miracle stories were selected. One recounted how the Danish king Svend Forkbeard had oppressed the abbey with taxation and had been punished by death by Edmund himself. The other recounted how the faithful monk Aelwine had freighted Edmund's shrine on a cart to protect it from the ravages of the Danes. One day they came to a river whose bridge looked a bit too narrow for the cart, but Aelwine drove on, trusting in the aid of Saint Edmund, and the cart crossed the river with one wheel driving on the bridge, the other driving on the river itself.


The miraculous crossing of the river



These stories were important to the community of monks at Bury St Edmunds. Not only did the stories educate the monks about their patron saint whose body lay in the shrine in that selfsame church. But the stories also educated the monks about their own institution, their own abbey, about its history and about how it was protected from oppressors by the patronage of Saint Edmund and by God. Listening to these stories, and performing these stories through chants, on a set day of the year, in the very abbey featured in the stories, instilled into the monks at Bury a sense of their own institutional identity, and this was passed down from generation to generation. In this way, we see how liturgy served a didactic purpose, and at Bury St Edmunds, this didacticism was centred on the figure of Edmund himself.

As a sort of conclusion to this blogpost, and for the occasion of the vigil, I also present to you the two chants of Lauds in which the story of the river-crossing is narrated. The transcription of the Latin and the translation of the text is my own, and can be found in the appendices of my PhD thesis


Antiphon 4:

Dum peruenit sanctus et auriga eius ad aque transitum fit ibi dubium quomodo sancti gleba transierit in hreda [rheda] sed facit uirtus diuina pro sancto laudabilia

While the saint and his charioteer [4 Kings 2:12] arrived at the water-crossing, this [charioteer] became doubtful as to in what way he could cross on that turf in the wagon, but it is done by praiseworthy divine power for the saint.

Antiphon 5:

O sanctissimi meritum eadmundi per quem benedicitur filius dei cuius rote uehiculi dantes certa uestigii super flumen cucurrit dextra eque super pontem sinistra more petri calcantis equor nutu domini benedictus deus per omnia.

O merit of most holy Edmund, by whom the son of God is praised. Whose wheels produced sure tracks, the right moving over the river, just as the left did over the bridge, in the manner of Peter treading the level sea on God’s command. God is praised by all.



Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar