The women at the tomb, MS. Harley 2889, German, 2nd quarter of the 12th century
Maundy Thursday now
being past we have entered the final stage of the greatest and most
important of Christian celebrations. The mystery of Easter is at the
very heart of Christianity and it marks the climax (but not the end)
of the liturgical drama by which Christ's life, death and
resurrection is commemorated. There are a great number of beautiful
Easter hymns, and in this little blogpost I aim to present to you two
Norwegian hymns, which I love dearly and which are a crucial part of
my identity as a Western Norwegian Lutheran (although I'm more a
heretic than a Lutheran nowadays). Although neither hymn is of
Norwegian origin (the first is Swedish, the second Danish) they are
an important part of the Norwegian hymnal.
I had initially planned to include a large array of Easter hymns here, but these are the only hymns I could find on youtube which were not purely instrumental or too horrifyingly funked up to be of any use.
Se vi går opp til Jerusalem
I had initially planned to include a large array of Easter hymns here, but these are the only hymns I could find on youtube which were not purely instrumental or too horrifyingly funked up to be of any use.
Se vi går opp til Jerusalem
(Lo, we approach
Jerusalem)
Text: Paul Nilsson, 1898, 1906
Translation from Swedish: Eyvind Skeie, 1980
Melody: Anders Arrebo, 1627
Påskemorgen
slukker sorgen
(Easter Morrow quenches the sorrow)
Text: Nikolai Frederik Severin Grundtvig, 1843
Melody: Ludvig M. Lindemann, 1864
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar