And was the holy Lamb of God,
On Englands pleasant pastures seen!
- And did those feet, William Blake

mandag 1. januar 2024

A year in reading - 2023

 

I live a relatively dull life, thankfully. Most of what makes my life exciting, or that gives my life meaning, is to a large extent only exciting and meaningful for me, and there is something unintrusive about such a life which I greatly appreciate. But the one loud aspect of my life is my reading, as this is a topic that can easily be communicated to others, and that others can recognize as both exciting and meaningful. 2023 was a year of much reading, at least relative to my standard amount in the course of such a timespan, and some of it took rather surprising turns – surprising turns that grow out of my penchant for choosing such books as present themselves for the occasion, rather than sticking to a too-well-thought-out plan. And so, as we begin a new year, I bring you some of the highlights of the past year in reading. Please note that, as always, this is not a complete list, as I often feel that such complete lists will easily accrue a touch of bragging – at least when I convey them – and I seek to avoid that.


Travelling by page

One of my ongoing reading projects is to read a book, of any kind, from each country of the world. So far, I am in my 120s, and I have still more than seventy to go, and this year proved to be quite slow. To a large extent, my slowness on this particular front has been due to various other duties, that have directed my reading elsewhere. For instance, research for academic articles, supervision and teaching has forced me to spend a lot of time in Norway, rather than much further afield. However, I did find time to add three new countries, namely Honduras, Tanzania, and Indonesia. 


A volume of several poetry collections by Óscar Acosta


From Honduras, I read the poetry collection Tiempo detenido by Óscar Acosta, included in a volume containing several of his collections. This was a book I borrowed last autumn, when after a very long and tiring day, I went to the university library and sought out something new (to me) in Spanish. I came away with one sixth of the University of Oslo’s collection of Honduran literature, which is to say two books. 


Abdulrazak Gurnah, Paradise

From Tanzania, I read Abdulrazak Gurnah’s masterful novel Paradise, which tells the coming-of-age story of a merchant’s apprentice in East Africa in the period leading up to World War I. I read this novel during the first few days of my holiday in Spain. The contrast between the various East African vistas – the crowded coast, the dense jungle, the open and beautiful plains and rivers of the interior – and the dry and sometimes overpowering heat of Madrid in late April, early May, made the experience even more pleasant.


Norman Erikson Pasaribu, Sergius seeks Bacchus

The last country, at least this year, is Indonesia, from which I read the beautiful and heart-wrenching poetry collection Sergius seeks Bacchus, in which Norman Erikson Pasaribu shares some of the darkness of his experiences as a young homosexual man from a Christian family. 


New places for reading  

2023 was a year in which I did a lot of travelling, at least relative to an ordinary year. Most of this travelling was for work, but I also made sure to take the time to enjoy the places I visited, and to find some new places for reading. Some of my most memorable moments were in Spain, where I set out to buy a lot of books, and do a lot of reading. As it turned out, I bought fewer books than I had expected, but I did do a lot of reading. Much of that reading took place in a café close to the apartment I had rented, and almost every evening I would wend my way there, have a glass of beer, and read and write, and these were some of the best evenings of my entire year. 


Emilio Pascual, El gabinete mágico

One of the books I was reading during my two-week stay in Spain was El gabinete mágico by Emilio Pascual, which is a book about fictional libraries, and one which I still have not finished. Ranging from the familiar to the completely unknown, this gem of a book kept me good company, and taught me a lot about Spanish literary history. What made this book particularly special was that I bought it on my second day in Madrid at Librería Alberti, a bookshop where my friend Marina Casado was doing a poetry reading together with some of her fellow poets. El gabinete mágico also accompanied me to Salamanca, and I was reading one of its chapters as the last bus to Madrid was crossing the fields of Castilla, and I could see the sun dying splendidly in gold behind me, and the moon rising in its triumphant silver ahead of me. It was a joyous moment that I could not have planned if I had tried to. 


The poem 'Invocación' by Raquel Lanseros, included in her collected poetry, Sin ley de gravedad

As usual, I also sought out new places for reading in my home village. While I did go exploring, I was less careful to bring books along, and so I did less outdoors reading than I had hoped. But the very last day of my summer vacation, I went on a kind of pilgrimage to a mountain lake, where I had not been for the better part of fifteen years. To be able to once more see the intense beauty of the place – a place of which I have been dreaming again and again – was a joy beyond description. And to mark my return to this place of so many memories, I had brought with me a collected edition of the poems by Raquel Lanseros, one of my favourite poets, which I had bought during my time in Madrid. Raquel Lanseros is a poet whose verses mean a lot to me, so it was the perfect way to reconnect with this magical landscape. 



William Butler Yeats, The Tower

William Butler Yeats, The Tower


My last conference for the year allowed me an opportunity to visit a new country, Ireland, and a long-standing dream finally came true. The day after my presentation, I was ambling about in Dublin, and one of my priorities was to buy a book. A friend of my had recommended a bookshop, and I was pleased to find some single-volume editions of poetry collections by William Butler Yeats, another favourite of mine. I ended up buying a facsimile first edition of The Tower, and read many of its verses while drinking tea in a pub later that day, and also in the rose garden of St. Stephen’s Green while waiting for the airport bus.   


Reading by lists

As with every year, I aim to read a minimum of twelve books, divided among the same four categories, namely a) Nobel laureates, b) Norwegian books, c) academic books, and d) books from a list I put together during my first year at university. This year, I managed to meet my own minimum requirement in all categories, but not by much – except with regards to category b. Some of these books were long overdue, as I have been meaning to read them for years. The Norwegian translation of Chrétien de Troyes’ Story of the grail, for instance, have been in my collection since my first year at university, when I bought it in the campus bookshop, together with a big stack of other books from the same series, Thorleif Dahls kulturbibliotek. This series, or this ‘cultural library’, aims to make great literary works available in Norwegian, and I am still making my way through the haul from 2008. Similarly, Hippolyte Delehaye’s classic methodological reflection, The Legends of the saints, is one that I should have finished at an early point during my academic career, as so much of the last decade has revolved around the study of saints. I read these books with great anticipation, and was greatly rewarded.


Chrétien de Troyes, Gralsfortellingen (translated by Helge Nordahl)

Hippolyte Delehaye, The Legends of the Saints (translated by Donald Attwater)


Bjørnstjerne Bjørnson, Geografi og kjærlighed


Sigurd Hoel, Syndere i sommersol


Other books in this category, I came to more blindly. Kenzaburō Ōe’s The Day He Himself Shall Wipe My Tears Away, was a title I had noted down years ago, when I set out to make a list of which books by which Nobel laureates I should prioritize. I have no recollection why I chose this particular one, and I had no particular expectation of what to find on those pages. Ōe was not one of those Nobel laureates I knew outside of the Nobel canon, and his books were not among those I envisioned myself reading early in this lifetime project. However, since Ōe passed away in March, and since the university library honoured his passing with a selection of books to borrow, I decided to take the opportunity to be more relevant and trendy than usual, and so I read this very disturbing but masterfully crafted novel, which provided a very interesting insight into Japanese history. Similarly, I did not know what to expect from Annie Ernaux’s The Years, and I had heard great things about her description of everyday life. However, while she is among the more accomplished authors of auto-fiction, I was also reminded why this is a genre that I struggle to enjoy.   


Teach us to outgrown our madness, a collection of four short novels by Kenzaburō Ōe


Annie Ernaux, Årene (Les Années; translated by Henning and Margrethe Solberg)
Cultural confusion consisting of French literature, Norwegian cheese, and American non-alcoholic beer


The elder Edda

Aside from my recurring lists, every year tends to bring about new mini-projects or new strands of reading. Early in 2023, I embarked on one such mini-project when I finally gave in and bought the first of four volumes of the Elder Edda, with facing-page translations into Nynorsk by Knut Ødegård. While I am quick to buy and slow to read books, I set myself the challenge that I should finish each volume before buying the next one, and consequently I spent the next month in the disturbing, fascinating and morbid world of the gods and heroes of the pre-Christian Norse. I was delighted to finally delve into this world, as the Elder Edda remains one of the great literary treasures of the world. I was particularly fascinated by the poems about heroes, which include branches of the storyworld of Sigurd the dragonslayer, which are stories that go back – in some way, shape or form – to the great upheavals of the fifth century. Reading these results of stories travelling from Gaul, Pannonia and Italy, and then northwards into Scandinavia, in the course of a few hundred years was a powerful testament to the interconnectedness of early medieval Europe.  


First volume of Knut Ødegård's translation of the Elder Edda

All four volumes united


Utopia and Robinsonades

The main strand of reading that has woven together some of the books of the year has been utopian literature, broadly considered. I have long had a strong interest in utopian fantasies and their significance in the history of ideas, and I have been reading utopian stories for many years already. In 2023, however, I had particular impetus to delve deeper into such stories, as a friend and colleague and I have been planning an MA course on utopian thinking in the Middle Ages. Our discussions around this topic has spurred me on to thinking about Utopianism as more than just a fascinating topic, but also as a topic on which I can do some original research myself. Consequently, I have prioritized certain utopian stories with the aim of teaching about them. Some have already made their way on to the syllabus, such as Gabriel de Foigny’s La Terre Australe, connue from 1676, translated by David Fausett, or the anonymous seventeenth-century Spanish novel Sinapia. And it was this motivation that roused me to finally begin labouring my way through Plato’s Republic, which kept me company in several cafés in Warsaw this November. Other books in this strand, however, have not been included in the syllabus, although I expect that they will appear in teaching, if only by way of reference or in-class anecdotes. One such case is the novel Arqtiq, an 1899 novel by Anna Adolph, which includes elements of hollow earth fiction, space travel, Arctic exploration and Christian colonialism in a very strange and strangely entertaining blend. 


A shelfie from my office, containing a selection of Utopia-related literature for next year's teaching


Erasmus Roterodamus, Dårskapens lovtale (translated by Trygve Sparre) 
While not typically seen as utopian literature, this polemic belongs to a medieval utopian tradition


Within this strand of utopian literature, however, another strand materialized, namely the Robinsonade. Strictly speaking, Robinson Crusoe and the many stories either imitating or drawing inspiration from it also belong to the utopian genre. After all, Robinson Crusoe creates his own private kingdom on his own terms, and lays down rules of his own making. This sub-strand in the past year’s reading was more of an accident, but a very happy one. In all, however, I only read four Robinsonades, but subsumed within the broader topic of utopianism, they stood out in such degree that they created a theme which ran through much of my literary thinking in 2023. The books in question are, in order of reading, The Life and Adventures of Peter Wilkins (1751) by Robert Paltock, Håkon Håkonsen (1873), a Norwegian Robinsonade by O. V. Falck-Ytter, Robinson Crusoe (1719), and The Female American (1767), of uncertain authorship. The latter was a great surprise, because I only bought it at a book sale, not knowing anything about the content, but I was pleased to see how well it fitted my reading that year.
 

Robert Paltock, The Life and Adventures of Peter Wilkins


O. V. Falck-Ytter, Håkon Håkonsen

Map of the islands where Håkon Håkonsen was a castaway
The novel was advertised as a Norwegian Robinson


Daniel Defoe, Robinson Crusoe


Unca Eliza Winkfield (pseudonym), The Female American


Sundry highlights    

Aside from these themes and categories, there were many other book-related highlights of 2023.


Priya Hein, Riambel

Reading the excellent and heart-rending Riambel by Priya Hein the same afternoon I was gifted a signed copy by the author.  


Issue 568 of Mosaik, featuring the story 'Lelas Zorn' (Lela's wrath)

Learning about the existence of the historical comic Mosaik in Erfurt. 


Exhibition hall at the La Biblioteca Nacionál de España 
The walls are decorated with pages from the commentary by Beatus of Liébana


Visiting an exhibition on Beatus of Liébana’s commentary on the Apocalypse at the Spanish National Library in Madrid.



An issue of the regular Tex Willer series, and an issue of the Young Tex Willer series 
Both issues celebrate the 75th anniversary of the figure Tex Willer


Picking up a few issues of one of my favourite comics, Tex Willer, in the original Italian during a trip to Rome.


A selection of Jon Bing's library, which, after his passing, was given to a second-hand bookshop in Oslo


Buying a book for a friend, which came from the library of Jon Bing, one of Norway’s most important science fiction authors. 


A selection of Jon Fosse's books at the reception in the Oslo University Library


Rejoicing in the fact that this year’s Nobel laureate, Jon Fosse, writes in Nynorsk.


A selection of several academic books and primary sources hunted down in the campus bookshop


Desperately trying to get rid of my surplus research allowance at the very end of the term.



Similar blogposts (from 2023) 


Reading-spots, part 1 

Reading-spots, part 2 

The non-existent manuscript 

Reading-spots, part 3 

A different Oslo 

Reading-spots, part 4 

Celebrating Nynorsk 

Reading in the room 

Contrasts of reading 




Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar